Liviska

Om man ska gå efter namnet så kan man lätt tro att Liviska endast talas av de som heter Liv. Men så är det inte.

Liviska är: "ett finsk-ugriskt språk som talas av liver i västra Lettland. Det är ett av de allvarligast utrotningshotade språken i världen just nu; det talas bara av omkring 35 personer, varav enbart tio flytande. 1925 räknades 1238 liver i Lettland och ännu i slutet av 1930-talet fanns 12 liviska byar i Kurland, men på grund av andra världskriget och kollektiviseringen under sovjettiden försvann dessa och med dem grunden för liviskan såsom vardagsspråk. Några liver lär eller har lärt sig språket i ett försök att återuppliva det, men antalet liver och tillfällen att använda språket är få. Äldsta liviskspråkiga boken är 1863 års översättning av Matteus evangelium."
(Source: Wikipedia)

Jag vet att man inte ska använda Wikipedia. Men om någon är dum nog att använda min blogg som en säker källa så får dem skylla sig själva.

Idag åker jag och Maja till Torpet, som inte alls är vårt torp utan min morbrors torp. Jag ska ta med Norwegian Wood (Murakami) och njuta i hängmattan tänkte jag - magiskt, som en vän till mig hade uttyckt det.

När jag tänker på Torpet tänker jag bara på de äventyrliga kanotturer som vi har gjort. Mormor lyckades trilla ur och bryta armen, sedan fick vi fiska upp både henne, Tord och deras grejer ("Maja, Maja - rädda min nya baddräkt!"). Det är sådant som det har talats om varje jul och kommer talas om varje jul framöver. It's a family-thing.


Vackert är där.


Haha, Maja var kortare än mig! Det här var nog 8 år sedan tror jag.

Have a nice day!

// Matilda


Kommentarer
Postat av: Maya

Magtröjor var på modet!

2009-07-06 @ 11:40:28
URL: http://sjoman.blogg.se/

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0